2005年1月19日 星期三

台灣大百科全書

  今天看了一些有關於陳水扁號召人民一起在網路上寫台灣大百科全書的報導和評論,所謂的台灣大百科,是由江韶瑩教授所主持的。似乎是想模仿知名的網路百科全書維基百科,以相似的架構和體制來建立一部內容囊括台灣大大小小各式各樣資料的百科全書。

  這樣的構想乍聽之下是不錯的,但是實際執行上卻有幾個問題,先從小問題來說吧,網路上的前輩指出,這個網站竟然是使用BIG-5編碼,而不是使用UTF-8,而網站上的許多資訊也被讀者評為"只適用於微軟Internet Explorer瀏覽器",對於許多Firefox的使用者造成了些許的障礙,網站上提供了一個叫做"聯絡我們"的選項,讓民眾可以傳達他自己的意見給網站管理者,沒想到這個"聯絡我們"的選項竟然壞了,並沒有辦法傳送訊息給網站管理員;其次,在網站上並未標明台灣大百科全書版權的擁有者是誰,只寫了"由文建會享有運用於台灣大百科的相關活動、宣導、出版之使用權",有的人認為既然說是和維基百科一樣由網路上各領域的的人才提供內容和意見但是版權卻是屬於政府,這樣的作法讓台灣大百科的內容辭條難以為全民所用,而且似乎有牟利政府部門之嫌。(何以見得牟利政府?後面會解釋花了多少預算。但是若是出版了這本書,政府卻是輕鬆的撈了一筆)

  也很妙的是,新聞中,陳水扁總統親自操作示範,分別在網站上搜尋了"澎湖天后宮"和"原住民莫那魯道"的資料,而網友們也在網站上測試了一樣的搜尋字串,卻得到了和陳總統截然不同的結果,相對於陳總統所得到的豐富資料,網友們卻只有得到"查無澎湖天后宮相關資料"和"查無原住民相關資料"這樣的結果,其中的奧妙,我想就不必明言了。

  最後是令人關心的預算問題,根據官方的資料,"這部台灣大百科全書規模預計以四年時間,完成容納3到4萬個詞條、總字數為2400萬字的各類建置出版,預計在2008年於網路上完成出版20卷,總預算為5億2000萬元,目前第一年一億元的預算,已全數經立法院通過",花了5億2000萬元的預算,可是卻只有三到四萬個辭條,這...也太貴了吧!?

2005年1月16日 星期日

呼~期末考終於考完了

  今天終於考完了最後一科,三年級上學期算是劃下了句點。不過因為上學期太混了,而且又不小心被21,所以如果這學期也被21的話。那就慘了,我一定會被所有認識的人殺掉,希望不要落到這個下場。

  期末考真的好累,雖然我平常也沒有睡很多,但是這幾個禮拜幾乎常常都是兩天才睡一次,真的好痛苦,現在回想起來還真不知道我是怎麼撐過來的。

  這學期實在是選了太多課了,好後悔,尤其是一個禮拜竟然有三天晚上有課,這實在是大大地減少了我的唸書時間,看來以後選課還是應該要慎重考量才對。

  這次的期末考考了好多科目,離散數學、組合數學、工程數學、演算法、計算機網路概論、通訊概論、微算機實驗、日文、電子實驗,竟然有九科!!下次真的不敢選這麼多課了。

  不過,從考完最後一科的那一刻起,就算是正式進入寒假了,之前排了一大堆要在寒假做的事情,也該開始動工了。希望今年真的可以按照計畫做到。

2005年1月11日 星期二

[轉錄] 音階 - 頻率


十二平均律的物理理論:(物理)
  大家都知道,聲音的存在是因為物質的振動產生的。沒有物質(固體、液體、氣體)當媒介的話,聲音是無法傳播開來的。而物質振動的快慢(即頻率高低)表現出來的就是聲音音調的高低。頻率的基本單位是"赫"(Hz),也就是每秒鐘振動的次數。物質振動得越快,產生的聲音越高。不過,由於人的耳朵構造的頻率響應的關係,並不是所有頻率的聲音都能感覺得到。一般人的耳朵可以聽到的聲音頻率至少可以涵蓋20Hz到10KHz(即10000Hz,也就是10千赫),少數聽力敏銳的人甚至於可聽到頻率高達20KHz或低於20Hz的聲音。

  音樂中所謂的「八度音」(octave),指的是某個音階與其高音音階的距離,如中央音的Do與高音的Do。在物理學上,高八度的音調的頻率正好是原音調頻率的兩 倍。而十二平均律就是將這八度分成十二個半音,這十二個半音的頻率是依幾何數列(即等比數列)排列,並不是以算術數列(即等差數列)平均排列的。因此,它們的公比是2的12次方根,約等於1.05946,也就是每高半音則聲音頻率提高1.05946倍,反之則降低。以C調為例,中央音Do的頻率為256Hz,高音Do的頻率為512 Hz,其間分佈的各個半音的頻率如下表(四捨五入取到小數點後第二位):


───────────────────────────────────────────
 中央音Do 為256.00Hz     Sol  為383.57Hz
    Do#為271.22Hz     Sol# 為406.37Hz
    Re 為287.35Hz     La  為430.54Hz
    Re#為304.44Hz     La# 為456.14Hz
    Mi 為322.54Hz     Si  為483.26Hz
    Fa 為341.72Hz    高音Do為512.00Hz
    Fa#為362.04Hz    (其中#表示升半音)
───────────────────────────────────────────

其他上下各音階依此類推。任何物質只要振動頻率相同,必定可以發出同一個相對應的音階,不同的只是音量和音色。至於聲音的音量取決於振動的幅度,而音色則取決於振動的波形。

  現在許多的電子合成樂器,就是利用上面提到的這些頻率來控制產生所需的音階的。音量方面的控制基本上只要改變放大器電路的增益(放大率)便可達成。至於 模擬各種樂器的音色是如何辦到的呢?這又是另外一門大學問。

***  【補充說明】: ***
對於各音階相對應的頻率,就我所看過的幾種資料,共有兩套說法:一套是前面文中表列
的,另一套說法的頻率如下表:

───────────────────────────────────────────
 中央音Do 為261.63Hz     Sol  為392.00Hz
    Do#為277.18Hz     Sol# 為415.30Hz
    Re 為293.66Hz     La  為440.00Hz
    Re#為311.13Hz     La# 為466.16Hz
    Mi 為329.63Hz     Si   為493.88Hz
    Fa 為349.23Hz     高音Do為523.25Hz
    Fa#為369.99Hz
───────────────────────────────────────────

  第二套頻率標準(補充說明中的)是以C調中央音的La的頻率定為440Hz,稱為「國際標準音調」。它最早是在1934年制訂的。而原來的第一套頻率標準是以C調中央音的Do定為256Hz,稱為「物理音調」。但這套標準現已不多用了。
(註:此篇文章我原發表在3P表演藝術網討論區的「古典新音樂」版。)


--

剛剛在網路上找的資料 也許有更詳細的

附上網址

http://netcity3.web.hinet.net/UserData/mschen/science.htm

(其實我是用google的庫存網頁 要不然太慢了>.

2005年1月6日 星期四

[轉錄] 周星馳專訪:我知道自己根本不是大師

周星馳專訪:我知道自己根本不是大師

2004年12月23日 23:43??

南方週末 張英 萬國花 周密



  從12月1日到12月18日,在兩個多星期堙A周星馳前後6次來到內地。頭3回是



“周星馳高校行”,周星馳帶領《功夫》製作班子,分別在上海交通大學、西南



民族大學、中國人民大學做了3場演講。3所大學把此次講演當作文化素質教育的



特別活動,分別以“中國傳統文化與現代流行”、“周星馳優秀電影作品美學賞



析”等為活動命名。





  為周星馳的到來,3所高校的迎接顯得頗為隆重,不僅有教授對話,更有官員



作陪。在上海交大,以黨委副書記率領的黨委成員,坐在台下和幾千學生一起聽



完了周星馳的講座。演講結束後,西南民族大學和中國人民大學還分別聘請周星



馳擔任名譽教授、兼職教授。繼李歐梵教授在香港大學肯定周星馳電影藝術之後



,內地大學再一次對周星馳的電影作品表示了肯定。





  幾場演講的體育館外都有員警、保安和學生幹部在門口密密匝匝地圍成一個



大弧圈,義正辭嚴地把沒有入場券試圖沖進場內的學生阻擋在體育館週邊。相比



坐在臺上與周星馳對話學者的嚴肅和體育館外的緊張,現場的幾千名學生的快樂



顯得那麼輕鬆、自然。周星馳的任何一個手勢和一段話,都能夠讓他們歡呼雀躍。





  類似的場景同樣發生於《功夫》在香港、北京、上海三地首映式和新聞發佈



會上。幾百位元中外記者和新聞發佈會場外大批影迷的?喊,使得現場看起來更



像是一場狂歡節。





  這兩個星期堙A周星馳接受了本報記者的兩次專訪。





  頭髮蓬亂、臉色蠟黃、衣著普通的周星馳看起來很疲憊。在上海浦東機場二



樓,餓著肚子的周星馳最大的心願是好好吃上一碗熱面。可我們的談話反復被餐



廳堣@批批服務員打斷,在端上沙拉、麵條、炒飯的同時,他們笑著掏出記事本



要求周星馳簽名留念。





  單憑他在接受採訪時說的那些話,很難判斷出這就是銀幕上那個周星馳。一



開口,他就表現出與在影片中完全不一樣的嚴肅。和他在電影堿y利的普通話相



比,生活中的他粵語口音很重,經常會因為想表達某個意思卻想不起詞而不好意



思。“我現在經常練習普通話,希望我拍電影,不再用人給配音。”





我想找會蛤蟆功的人





  記者:你是怎麼想起要拍《功夫》的?周星馳:有次在洗澡時,我想起要拍



這個功夫片。當時還是想講一個小人物的故事。很多歷史上偉大的人物,在現實



生活中都很渺小,只不過趕上了一個好的契機,在關鍵的時刻,把握住機會。每



個男人在成長過程中都會有當英雄的想法,在這個基礎上,我開始編故事,把我



熟悉的生活搬到這個故事堙C





  雖然這個故事是我自己想的,但是我有一個很好的編劇組,大家可以相互溝



通。劇本創作是這樣的,我來說,他們記下來,因為我記東西沒有他們快。在我



的故事基礎上,他們再提意見,我寫下來。劇本的寫作差不多花了一年時間。和



我合作的哥倫比亞公司又提出了很多意見,他們希望這個故事不僅讓中國人能看



懂,其他國家的觀眾也能看懂。後來我又改了好幾次,才完成。在拍的過程中間



,我又改了幾次。







  記者:你說過《功夫》是向李小龍致敬的電影?



  周星馳:我小時候看過他的電影后才有當演員的想法。所以在《功夫》最後



我穿傳統白色功夫衫和黑色練功褲,其實是受當年李小龍的電影《龍爭虎鬥》中



造型的影響,是為了向他致敬而特別借鑒的。李小龍不僅是個武術高手,還同時



是一位有遠見的創意人。在他之前,功夫除了香港本土市場,其他地方並不知道



有這樣的電影,他是第一個看到功夫片未來發展趨勢的人,將功夫推廣到全世界



,他是先行者。





  記者:你第一次看到李小龍的電影是在什麼時候?



  周星馳:那時候我大概10歲,李小龍的《唐山大兄》剛剛開始放映。那時候



我家婼a,除了討生活,沒有什麼閒錢,媽媽帶著我跟我姐姐、妹妹三人去我們



家附近一個當時生意很好很大的戲院。



  《唐山大兄》是我看的最好看的功夫動作片。那時年紀還小,只記得自己很



激動很興奮,整部電影處在一個很有力量的狀態,這是我還記得的一個感覺。從



那個時候開始,我就幻想成為一個武林高手。因為看了很多功夫片,我自己也練



習過一陣子。在香港大部分跟我年紀差不多的人,因為喜歡李小龍,很多人都做



過這樣的夢。《功夫》實現了我一個最大的夢想。





  記者:但李小龍在電影堛漸\夫是實打實的,沒有這麼多電腦特技。



  周星馳:李小龍的電影最重要的是有李小龍,現在有誰的功夫能夠和他相比



?他是功夫高手,創造了一門獨門武功,他的武功是全世界獨一無二、別人做不



到的。在他的電影堙A有他一個人就夠了,就能夠吸引觀眾。



  李小龍那個時代已經過去了,那個時候的電影完全靠演員表演,不需要其他



的東西。現在我們的電影業拍的功夫片很少不用電腦特效的,大多數電影都是武



功跟電腦技術的結合,還要演員外形長得有特點,服裝要精美,風景要好看,音



樂要好聽。但是,我覺得更重要的是真實加想像力。用不用特技要根據故事的題



材和內容來決定,很多天馬行空的想像都需要用電腦特技來實現。我們應該好好



利用特技,把電影做得更豐富。雖然好萊塢的功夫電影有很多很好的特技效果,



但在動作場面的處理上,我覺得《功夫》比好萊塢的電影都要好。







  記者:但《功夫》中很多“功夫”都是別的電影包括好萊塢電影埵章L的。



  周星馳:對,但和它們還是不太一樣。《功夫》塈韟h的是中國武俠與武功



,有些是我自己想出來的,也有不少是從別處借鑒來的。



  我們從武俠書媕繸o了一些靈感,比如獅吼功、蛤蟆功等,在《功夫》埵



全新的展示。蛤蟆功有沒有我不知道,我嘗試去找懂這個功的人,但是找不到。



但像太極拳我是練過的。這些武功雖然在別人的電影堻ㄕs在過,但我用就有我



的特色。



  現在的觀眾看過很多這類片子,為了給觀眾一個全新的東西,在《功夫》



我們選擇了傳統功夫加上高科技。雖然我會一點武功,但是我跟李小龍相差太遠



,我完全不是那種材料。





  記者:你怎麼理解中國功夫呢?



  周星馳:中國功夫最重要的是它的精神,動作的技巧只是功夫的表面,一定



要配合它的精神才有意義。它的精神就是我們說的武俠精神,我覺得就是關於勇



氣、犧牲的一種精神。為什麼我會用如來神掌?因為它就是一個佛家的神掌,代



表的都是一些善心。



  這也是我們中國人的一個模式,真正的“戰勝別人”的定義是什麼?不是把



別人打死,而是別人心悅誠服的感覺,我就是想表現這種感覺。







《少林足球》沒回報





  記者:有人評價,在《功夫》堙A導演周星馳是成功的,但在表演上似乎沒



有突破,很讓人失望。



  周星馳:對,我也這麼認為,我在表演上還要努力。但是導演方面的工作很



多,這個電影對我來說是一個全新的嘗試,我希望電影的每一個鏡頭都是最好的



,是別人從來沒看過的,所以我作為導演的壓力很大。功夫電影已經出現了很久



,什麼類型都有,我要做的是一個獨一無二的。這是很複雜的,所以在導演方面



花了我大精力。



  記者:雖然還是喜劇,但《功夫》的表演、臺詞出彩很少,更多是動作造成



的誇張、幽默效果。



  周星馳:不同時間內,對喜劇的理解當然會不同,如果從第一部到現在都是



一樣的話,觀眾肯定不會再看我的電影,我早就被人忘記了。



  我經常想,如果可以選擇用動作或畫面表達和用語言表達,我會毫不猶豫地



選前者。因為電影應該讓世界上盡可能多的人接受,對我來說,我最熟練的語言



是廣東話,但是熟悉它能夠聽懂它的只是一部分中國人,對內地、臺灣和新加坡



的觀眾來說,他們要聽懂就比較困難了。我希望我的電影能夠被更多不同市場的



觀眾接受,包括西方觀眾。我發現,人對身體語言、動作語言、表情、神態的理



解大致是相同的,我們在走向國際化的時候,最好盡可能減少電影和觀眾之間的



障礙,所以在《功夫》堙A我儘量用動作去替代對白。《功夫》把一些幽默的橋



段放在動作和畫面上而不是語言。





  記者:美國導演昆汀·塔倫蒂諾曾經這樣評價:“周星馳的喜劇太本土化,



經過翻譯就會褪色”,在走向國際化的時候,你有心理準備嗎?



  周星馳:中國電影都要走向國際化,不單是我的,還有包括香港在內的全中



國電影。怎麼走?有很多優秀的電影人一起努力,大家會有不同的想法,我的想



法就是用畫面和動作。還有就是我本身對功夫、對動作場面有興趣,而不是要達



到一個目標勉強自己去做一些我不喜歡的事。



  你剛才說的那位導演可能他只看了我以前的電影。我的一個電影叫《食神》



,在歐美、日本也開始受到注意,因為“吃”這個題材比較世界性。《食神》也



是很動作化的片子。到了《少林足球》,開始一點點接近目標,它是香港最賣座



的本土電影,排名“日本最賣座的香港電影”的第三,日本人看字幕,不懂我說



什麼,但是他們喜愛,在歐洲比如說義大利、法國都有不錯的反應。這也說明了



這部電影已經受到了不同地方的人的喜歡,它給了我很大的啟發,說明我的目標



是可以繼續下去的。惟一可惜的是《少林足球》在內地沒有正式公映,在美國也



不是很正常的公映,只是局限在很小的一個範圍內,它沒有拿到真正的回報。





  記者:《功夫》在審查時刪改過?



  周星馳:因為這個電影是一個功夫動作電影,打鬥場面是不能避免的,我覺



得《功夫》堛熙鶩惇O能接受的。當然我也很擔心會通不過審查。劇本從創作到



成型,修改過很多次,審查時也收到了修改意見,我認為那些意見對於整部電影



來說是好的,我們最後只是在動作場面上有一點點刪減。放映時香港和內地的版



本只有粵語和普通話的區別,內容是一樣的。





  記者:據說你已決定拍續集。



  周星馳:和我的想法相比,《功夫》的故事並沒有講完,還有很大的空間,



所以我還會拍續集。但具體的情節和故事,我還沒有想好。在交通大學演講的時



候,有位同學建議我將續集堛漱洉ㄘw為日本人,這個想法不錯,日本的柔道非



常厲害,中國功夫對日本功夫肯定是非常有看頭的。以前也有過這樣題材的電影



,反響都不錯。怎樣把電影變成世界性的呢?功夫只是一個包裝,最重要的還是



看創意,今後我還會繼續嘗試。







我不敢拍徹底的悲劇



  記者:作為演員,在電影塈A現在的戲份越來越少,為什麼呢?



  周星馳:我覺得自己的演技沒什麼了不起,在全世界、在中國有那麼多的好



演員。如果我能退到幕後專心做導演,讓一些很出色的演員來演,效果可能更好



。我正朝著這個方面努力。



  對香港電影來說,已經有那麼多好演員了,我更關注有沒有好的幕後製作人



,比如說導演,這點特別重要。





  記者:不少喜歡你以前的風格的影迷對你現在的轉變感到失望。他們更喜歡



以前的周星馳。



  周星馳:我們做電影的會遇到一個矛盾,重複同一模式,觀眾會說怎麼老是



舊的一套,有了創新,觀眾也不一定接受。因此對於拍電影的人來說,有勇氣去



創新是很重要的。有時候無論成功還是失敗都是一種進步,因為你都可以從這兩



個方面學到很多東西。從我的角度來講,無論是《少林足球》還是《功夫》,都



是在進行新的嘗試。



  我拍電影每一部最主要的方向就是想創新,《功夫》的困難在於,它是一個



傳統題材,但是我要拍一個全新的功夫片,這點我已經做到了。







  記者:當演員的時候,你喜歡正劇還是喜劇?



  周星馳:其實我想,正劇、喜劇、悲劇,可能有一天不會存在這些分別,喜



劇與悲劇是一體兩面,電影沒有絕對的喜或絕對的悲。我看自己的電影時,從不



把它當成喜劇或悲劇來看。我對喜劇和悲劇的界限越來越模糊。



  電影堶惆C一個情節、素材都很重要,每一個部分都有搞笑的部分,也有感



人的部分。喜劇是我非常喜歡用的一種語言,但是喜劇電影中的故事、人物、情



節發展都需要各種各樣的靈感,有時候腦子會不夠用。



  現在終於找到了一條新路——功夫喜劇。功夫電影究竟怎樣才可以拍得喜劇



化,之前成龍大哥有試過,我想嘗試一條和他完全不同的新路,為此花了很多時



間去研究,希望得到大家認可。





  記者:《喜劇之王》以後的電影堙A人物情感和冷幽默的力度都在減弱。



  周星馳:雖然這個電影名字埵部妊葝@”,但實際上是一個悲劇。一個演



員在等待機會的時候是最難受的,有沒有人提供這個機會是最難的。所以一定



要把握機會,一旦來了就要做到最好。



  每一個不同的故事有不同的方向和形式,不可能每一個對感情的描寫都能



那麼深刻。雖然電影中有喜怒哀樂,有情緒的起伏,但最終的目的還是要讓觀



眾開心,讓觀眾感到世界是美好的。這一個故事可能輕鬆一點,下一部電影可



以會沉重一些,會追求另外一些東西。我覺得最好的東西是那種“笑中有淚”



的,《喜劇之王》是這方面的一個嘗試,我覺得已經夠了,因為你不能完全自



我,還要考慮到票房和市場,我不敢拍成徹底的悲劇。拍電影是很現實的,電



影有沒有人看,觀眾開不開心,這最重要,這個目的達到了,才有人投資給你



再拍電影。





周星馳在北京首映式上 這個教授是客串的



  記者:內地導演馮小剛也在《功夫》媞t了一個角色,你對他滿意嗎?



  周星馳:我很滿意。馮導演的演技決不比他的導演水準低,他是我的電影中



演得最好的其中一個。



  馮導演的作品我很喜歡,大部分我都看過。因為這些天特別忙,他的《天下



無賊》還沒有看,很高興他的電影有好的成績,這幾天我非常感謝馮小剛對《功



夫》的支持,有機會我也希望上他的電影。我昨天碰見他,他也希望《功夫》能



賣得很好,因為他有分紅,他在堶惜]是一個很重要的演員。





  記者:宣傳對你來說重要嗎?你最近連著在內地高校一系列的活動,是不是



因為你的觀眾主要是大學生?



  周星馳:其實在幾年前我已經開始這個活動,先是在北京大學搞了一個演講



,一開始我是受了他們的邀請,到了之後,我覺得學生的支持和提問給了很多的



啟發,我能從他們的問題中得到很多東西。他們喜歡我的電影,我很高興。當演



員也好,當導演也好,觀眾喜歡看你的電影,這是最開心的事情。現在有這麼一



個機會與大學生交流,我覺得也很好。





  記者:你現在已經站在了北京大學、上海交大、中國人民大學、香港大學、



西南民族大學的講臺上,而且還拿了幾個教授的頭銜,你有什麼感想呢?



  周星馳:我很清楚這個教授實際上是客串性質的,我沒什麼東西可以教給學



生的,我自己都沒有上過大學。難得這些大學生喜歡看我的電影,他們為什麼喜



歡我的電影,我不知道,所以有這樣一個機會,能夠和他們進行交流,可以知道



他們喜歡什麼,他們想什麼,這對我的電影工作是有啟發的。我跟大學生的見面



是一起坐下來交流,我沒有給他們上課。





  記者:香港觀眾把你定位為搞笑明星,內地觀眾把你稱為“後現代解構主義



大師”,這堶惇O不是存在誤讀?



  周星馳:其實我不懂這些東西(笑)。大師這個名稱,我沒有放在心上,因為



我知道自己根本不是。



  電影拍出來,不同人有不同的評價,我最好還是不要說那麼多,然後就給他



們繼續去評價好了。因為,電影還是給觀眾去評價,給觀眾自己去想像的一個東



西,拍電影的人如果告訴你這個電影是這樣,還是這個電影是那樣,我覺得這個



可能都不太適合。





我的奇怪名字





  記者:到現在你還和媽媽住在一起,她對你的人生有怎樣的影響?



  周星馳:我的名字就是媽媽取的,我早就問過她為什麼給我取這麼奇怪的名



字,她說是根據王勃的《滕王閣序》“雄州霧列,俊采星馳,台隍枕夷夏之交,



賓主盡東南之美”這句來的。



  當初我跟她說要進入演藝界時,媽媽上下打量了我半天,沒說什麼就走開了



。我當時想,好啊,媽媽沒有反對就是默許了,於是很高興地就去報演藝培訓班



了。如果說媽媽當初反對,我就幹不了這個工作。當我遇到挫折、沒有做出好的



成績時,她沒有一句不好的話,而是用行動鼓勵我,不斷地照顧我。





  記者:生活中的周星馳是怎樣的?



  周星馳:很普通的、沒什麼特別的人。我認為自己幽默感還是有的,一點點。







  記者:你為什麼偏愛“小人物力爭上游”這個主題呢?



  周星馳:因為我從小到大就成長在小人物的世界堙A這是我最熟悉的。我不



能去拍一個跟我完全沒有任何關係的劇本。因為沒有天分,所以我只能多留意身



邊的人和事,把覺得有意思的東西記下來,總有一天會有用的。在表演的時候把



合適的物件放到合適的位置上,這是我自己的方法。這些年我一直在努力地拍攝



反映小人物奮鬥故事的影片,也是希望通過這些,回憶自己以前的經歷,拍好的



把握也更大一些。





  記者:但是你的電影中的小人物總是在瞬間成為英雄,拯救世界的能力往



往由外界賜予,然後他們又回到原來的處境中,你怎麼看這個模式?



  周星馳:生活塈睋椄O相信,命運掌握在自己手中。其實電影堣]有這樣的



反映啊,至少在關鍵時刻的那個決定,都是小人物自己選擇的。







  記者:在你的電影堙A總會出現一個單純的女主人公來幫助男主角度過難關,



你解構過政治、權力,卻唯獨沒有解構過情感。



  周星馳:在我每一部電影堻ㄕ陰◎P,而且這些情感比較純粹和單純,是因為



我覺得情感對於每個人來說都是非常重要的,甚至是人生堻怑垠n的。任何的電腦



特技、武俠、無厘頭都只是電影的包裝,到最後只有一個情字,我沒有看到過一部



電影沒有深沉的感情可以成功的。包裝是要不同地方的人接受這種包裝,吸引他們



去看,但是最後的決定在於情感的表現得是否到位。雖然關於感情的描寫在電影



不是主題,但是從每部電影來看,都非常重要,效果也很好。



  其實我一直都希望能夠有機會拍愛情片,而且是有悲有喜的愛情。